into the midnight blue

050528_0205~001.jpg
In the midnight,
I said hello to what I was in my days filled with love.

The days are passing by, but I've not been aware of my presious dreams that I lost in my childhood.

It's not too late for falling in the true and affective passion we've involved in.
I can make it!
'cause I still have a strong will to make my dreams true.

あー、酔っているから英語上手くかけねぇ。(言い訳)
自分で読んでもスゲー堅い英語だし。
全然関係ないけどこのブログの目標はオール英語ブログ化だったりしまつ。(至って真面目)

モンテディオの英語ブログって格好いいジャン(ええかっこし)
つーことで嬉し恥ずかしタクシー深夜帰宅ですた。(苦笑)
俺は今日から愛に生きるのでみんな放置プレイしてね。(意味不明)
お願い(はぁと)

んなもんで、今晩は何故か深夜0時から飲み始めたにも関わらず酔っぱらって、感傷的になって深夜帰宅になったついでに久しぶりにイタイエントリをしてみるテストですた。(w

カテゴリ

,

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: into the midnight blue

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://yamagatadio.com/blog/mt-tb.cgi/855

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、が2005年5月28日 02:04に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「でん六Tシャツ買い占め」です。

次のブログ記事は「ブルイズに我想う」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.0